Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Имеются ли в данной ситуации нарушения?
В одном из районных судов рассматривалось дело о незаконном пребывании на территории Российской Федерации гражданки Таджикистана. Последняя не продлила вовремя и в установленном порядке разрешение на проживание в стране пребывания. Кроме того, она не владела русским языком, и ей был предоставлен переводчик. По прибытии переводчика выяснилось, что он узбек и таджикского языка не знает. Тем не менее, судья рассмотрела дело и постановила решение о депортации. Имеются ли в данной ситуации нарушения?
Здравствуйте!
Статьей 9 ГПК РФ установлено, что гражданское судопроизводство ведется на русском языке — государственном языке Российской Федерации или на государственном языке республики, которая входит в состав Российской Федерации и на территории которой находится соответствующий суд. В военных судах гражданское судопроизводство ведется на русском языке.
Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
В данном случае со стороны суда имеются нарушения норм процессуального права. На этом основании решение можно обжаловать в установленный законом срок.
Если ответ был полезен, прошу оценить, нажав "+". Благодарю!